domingo, julio 13, 2008

Pastel Pure de Ali Project del anime MARIA NOS MIRA, MARIA-SAMA GA MITERU

http://es.youtube.com/watch?v=aU_F0Ch1n80


朝もやの中

続く白い道

鳥のさえずり

挨拶かわしながら


時に雲が

垂れ込めて

日差し陰ろうとも


背すじ伸ばして 歩く

私は知ってるから

重い雲の上は

青い空


夕べの鐘が

響く並木道

手と手つないで

小走り 日が暮れるよ


夜のとばりが

追いついて

昼間(ひる)の夢をのむ


急かさないで 時よ

私は信じている

暗い夜空だから

光る星


道草をして行こう

ほら花が咲いている

立ち止まり見上げる

青い空


背すじ伸ばして 歩く

私は知ってるから

私たち見守る

青い空


Romanized Japanese


asamoya no naka

tsudzuku shiroi michi

tori no saezuri

aisatsu kawashinagara


toki ni kumo ga

tarekomete

hizashi kagerou to mo


sesuji nobashite aruku

watashi wa shitte'ru kara

omoi kumo no ue wa

aoi sora


yuube no kane ga

hibiku namikimichi

te to te tsunaide

kobashiri hi ga kureru yo


yoru no tobari ga

oitsuite

hiru no yume wo nomu


sekasanaide toki yo

watashi wa shinjite iru

kurai yozora dakara

hikaru hoshi


michikusa wo shite ikou

hora hana ga saite iru

tachidomari miageru

aoi sora


sesuji nobashite aruku

watashi wa shitte'ru kara

watashitachi mimamoru

aoi sora


English Translation


a white path continues

through the morning mist

while the birds sing

in exchanging greetings


sometimes the cloud would hang low

together with the sunshine haze


walk with my back upright

because I know that

above the heavy clouds is

the blue sky


a path flanked by trees

chimes with the evening bell

holding hands

we scurry along as the day sets in


the night's shroud is catching up

swallowing the afternoon's dream


but go home without haste

I believe that

the stars shine

because of the dark night sky


let's stroll as we go

look! the flowers are blooming

and stop to look up at

the blue sky


walk with our backs upright

because I know that

watching over us is

the blue sky

No hay comentarios: