lunes, enero 04, 2010

La red se llena del lenguaje de Pandora: "Avatar"


La lengua de los Na'vi ya tiene un gran número de seguidores dispuestos a hablarla y expandirla por Internet dónde ya empieza a amenazar la oligarquía del klingon o el élfico, las otras dos lenguas de ficción más seguidas por los fans.

Con la película ya estrenada, el universo de 'Avatar', creado por Cameron y su equipo, empieza a expandirse por Internet a través del idioma de los habitantes de Pandora. Las páginas web creadas por los fans tienen como objetivo expandir y aprender más de esta lengua creada por Frommer. La más importante de ellas 'Learn Na'vi' cuenta con una guía de bolsillo para los neófitos y secciones dedicadas a su vocabulario, gramática y fonética.

El camino hasta este punto, en que una lengua traspasa los límites de la pantalla, no ha sido fácil ni rápido para Frommer. El profesor de la USC ha pasado los últimos cuatro años de su vida trabajando en la lengua de los azulados habitantes de Pandora que ahora quiere cuidar con mimo, manteniendo el control sobre ella incluso después del estreno de ésta y otras posibles entregas.

"Todavía estoy trabajando en ella y espero que esta lengua adquiera una vida propia", dijo Frommer. "Por un lado, espero a las precuelas y secuelas de la película, lo que significa que el idioma seguirá siendo necesario y además he pasado tres semanas en mayo colaborando con Ubisoft, la compañía francesa que está desarrollando el videojuego de 'Avatar'", declaró Paul Frommer al diario Los Angeles Times.


EL NACIMIENTO DE UNA LENGUA.

Frommer, especialista en lingüística, fue incluido en el macroproyecto de 'Avatar' por el escritor y director de la cinta, James Cameron, para crear un lenguaje que sirviese de vehículo de comunicación de los Na'vi. Frommer abordó el proyecto con ilusión. "¿Con qué frecuencia se presenta una oportunidad como esta?", opinó Frommer antes de sumergirse de lleno en la vida de los aborígenes de Pandora.

El profesor de la USC no empezó de cero, contaba con algunas indicaciones del propio Cameron. El canadiense había llegado con unas tres docenas de palabras apuntadas de la nonata lengua de los Na'vi. Era un "pseudo-script" de lo que luego sería la lengua. "Era como un conjunto de palabras, la mayoría nombres de los personajes, con los que tenía que empezar a trabajar, un 'scriptment', me dijeron, palabra que no se sabía que existía hasta ese mismo momento", añadió el especialista en lingüística.

"Cameron me dio algunas indicaciones sobre el sonido que estaba buscando y luego lo fuimos ampliando. Ese fue el punto de partida. Probablemente lo más exótico que se agregó son las sílabas eyectivas, este tipo de sonidos se encuentran en diferentes idiomas de todo el mundo, sobretodo en las lenguas indígenas de América y en partes de Africa y en Asia Central, el Cáucaso", dijo Frommer.

El profesor preparó tres "paletas de sonido", que son colecciones de palabras y frases que no tienen sentido, pero que dan una idea de la cadencia y la sensación general que produce un idioma al ser hablado y escuchado. Cameron eligió en persona una de las tres muestras para el mundo que él quería oír. El ganador del Oscar por 'Titanic' quería el menor numero de diferencias tonales posibles así como también en el número de vocales, sin embargo, "le encantaron las eyectivas". LENGUAS DE FICCION

El estreno de la trilogía de 'El señor de los anillos' recordó a los fans que los universos creados entorno a las películas producen, en ocasiones, hasta idiomas. El élfico multiplicó su popularidad -especialmente en la Red- con el estreno de la película de Peter Jackson, pero en este caso la lengua ya existía desde que el propio Tolkien publicará la novela. El mejor ejemplo para comparar la lengua de los Na'vi es el klingon, el idioma hablado por los personajes de la raza del mismo nombre del universo 'Star Trek'.

"Por supuesto que estoy al tanto de la evolución del klingon", declaró Frommer. "Fue creado por otro colega lingüista, Marc Okrand y todas sus piezas -gramática, fonética, vocabulario- encajan muy bien. De hecho, en una ocasión puse a mis estudiantes un ejercicio utilizando datos en klingon. He de matizar, sin embargo, que cuando empecé a trabajar en la lengua de los Na'vi no tuve en cuenta para nada el klingon, es completamente diferente", añadió el profesor de la USC.

El padre de la lengua de los habitantes del planeta Pandora espera que 'su hija' tenga los mismos éxitos que su hermano mayor. "Hay una versión de Hamlet en klingon, si el na'vi alguna vez consigue algo como esto me daré por satisfecho", declaró Frommer.

"Para mucha gente el klingon es una mezcla entre el ruso y el idioma que hablarían los cangrejos pero el na'vi es más melódico y musical, como quería Cameron desde un principio, algo que sonara a extraterrestre pero amable y suave", matizó Paul Frommer.

"Es relativamente fácil de pronunciar así que espero que vuele por sí solo ya sea en Internet o en convenciones, que los fans lo tomen como suyo para que algún día pueda haber, como en klingon, desde karaokes hasta óperas", finalizó. Link creación: www.youtube.com/watch?v=1fZZbTYdPBk Link 'Learn na'vi': www.learnnavi.org/ Link guía en .pdf: www.learnnavi.org/docs/Learn-Navi-Pocket-Guide.pdf

1 comentario:

Gingerspark dijo...

We all change our language every day!