martes, marzo 22, 2011

Alien UFO Funny \ Wkręcanie z UFO

Perro sobrevive terremoto Japon y no abandona a su amigo

Roban unos 50 metros de carretera recién asfaltada en los accesos a la playa de Mogro (Cantabria)

Unos desconocidos robaron la semana pasada unos 50 metros de carretera recién asfaltada en los accesos a la playa de Mogro, en Miengo (Cantabria).

El tramo sustraído, un pequeño vial con una superficie de unos 150 metros cuadrados, es una servidumbre de acceso a la playa, así como a varias fincas.
Según fuentes municipales, el robo se pudo cometer el miércoles 15 de marzo o el jueves 16, para lo que fue necesario, al menos, una pala para retirar el escombro y un camión para llevárselo.
En declaraciones a los medios de comunicación, vecinos de la zona expresaron su extrañeza por lo sucedido. Una mujer que paseaba por la zona en compañía de un perro se mostró sorprendida por la falta del trozo de carretera, ya que el Ayuntamiento había asfaltado el resto. "Yo toda la vida he vivido en Mogro, y toda la vida he venido a la playa por aquí. El Ayuntamiento ha alquitranado toda la carretera. Pero ese trozo no lo sé", señaló.
Preguntada por la posibilidad de un robo, afirmó que si han robado el asfalto "está mal hecho", y apuntó la posibilidad de que fueran gentes de la zona. "¿Quién va a robar la carretera?, como no sean los colindantes, la carretera no la roba nadie", abundó.
Por su parte, otro vecino de Mogro, que esta mañana iba a pescar, también apuntó la posibilidad de que el autor o autores de la sustracción de asfalto hayan sido los propios vecinos de la zona. "Puedo pensar que ha sido esta vecina, esta otra, pero no lo sé", dijo.
El hombre lamentó que "alguien lo haya quitado", cuando hace poco el ayuntamiento arregló el vial. "Esto habrá sido por la noche, habrán metido un camión y una pala, el que lo haya hecho. De día no se hace porque el que viene a hacer eso lo hace de noche, a oscuras, y a sabiendas lo que hace", enfatizó.
Según sus palabras, al autor de este robo le habrá "costado" llevarlo a cabo. "Igual son 100 metros, o por ahí. Yo que vengo por aquí mucho a pescar, he venido cuando estaba ya todo bonito, y al día siguiente ya no estaba", aseguró.
La vía sustraída va a dar a una segunda playa de la localidad de Mogro, que está siendo utilizada por los bañistas debido a la imposibilidad de utilizar la primera debido a la masiva afluencia de bañistas. "Esto se pone a reventar, y me imagino que hay alguien que no le guste que en verano venga tanta gente", añadió.



¿Por qué es 'El amanecer de la odisea'?

El nombre del operativo militar en Libia, 'El amanecer de la odisea' (en inglés 'Odyssey Dawn'), es el resultado de un sistema aleatorio que tiene el Pentágono para dar nombre a sus operaciones y, en este caso, no tiene significado alguno. Así lo explicó una portavoz del Comando Africano de las Fuerzas Armadas estadounidenses en Stuttgart (Alemania).
Agregó que "la reacción de la gente ante el nombre suele ser preguntarse qué tiene que ver con Libia. Tratan de aplicar el modelo de la operación 'Libertad Iraquí' y tratan de encontrar un significado en el nombre cuando en este caso no hay ninguno.
Se verificó que ninguna traducción pudiera tener connotaciones ofensivas
Cuando el Comando Africano empezó a planificar la operación necesitaba un nombre que no tuviera relación con Libia, explicó la fuente desde su central en la capital del estado federado alemán de Baden-Württemberg.
Para dar nombres a sus operaciones, el Comando Africano del Ejército de EE UU tiene asignados tres grupos de letras dobles -de JS a JZ, de NS a NZ y de OA a OF- con una serie de palabras predeterminadas.
Recientemente se habían utilizado los dos primeros grupos por lo que se optó por el último y entre las palabras posibles que empezaban por O se escogió la palabra Odyssey (Odisea).
Luego se buscó una palabra del grupo de las que empezaban por D, que fuera sonora y no tuviese relación alguna con la anterior, y se optó por dawn (amanecer).
El comandante revisó el banco de datos para cerciorarse de que el nombre no hubiese sido usado anteriormente y luego consultó con instituciones en diversas partes del mundo -normalmente con las embajadas de Estados Unidos- para verificar que alguna traducción pudiera tener connotaciones

aunque la mejor ww es erica durance( louis lane ) smallville

la nueva wonder woman

lo siento pero prefiero a Linda Carter